ПАЛОМНИК:
SKU: KM237707
Stock No: 144354
ISBN: 978-5-480-00140-2
Цена: CAD15.01
Все цены в канадских долларах
Отправляется через 14-24 дня
Краткая аннотация
Художественная литература В этой книге вы найдете лучшие образцы европейской поэзии XIV-XX веков в переводах выдающегося переводчика и талантливого поэта Александра Ревича, о котором писали, что он стер разницу между понятиями поэт и переводчик. Франческо Петрарка, Теодор Агриппа д'Обинье, Поль Верлен, Артюр Рембо, Генрих Гейне, Адам Мицкевич, Константы Ильдефонс Галчинский, Филипп Сидни, Янис Рицос и многие другие выдающиеся поэты Европы зазвучат с этих страниц в полную силу! Подлинная поэзия не пишется на заданную тему, чего требовали принципы партийности литературы. Неспособные встраиваться в конъюнктуру, хвататься за злободневность вынуждены были прикрыться высокой непререкаемой культурой и уйти в перевод. Так родилась уникальная школа художественного перевода - русская, которую до недавнего времени называли советской. Крупные поэты эмигрировали в перевод: А.Ахматова, М.Лозинский, Г.Шенгели, Н.Заболоцкий, вернувшаяся из эмиграции М.Цветаева. Ушел в перевод и Б.Пастернак, в результате чего появились на русском языке Шекспир, Гете, Байрон, Верлен и Николоз Бараташвили. Благодаря переводу, поэты, несозвучные эпохе, сохранили связь со звучащим словом и могли учиться на переводимых гениях. Александр Ревич...